Šodienas redaktors:
Krista Garanča

Rīgā Nobela prēmijas laureāte literatūrā Herta Millere

Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Raksta foto
Foto: AFP/LETA

Otrdien, 12.aprīlī, Rīgā viesosies Nobela prēmijas laureāte literatūrā Herta Millere (Herta Müller), kura piedāvās lasījumu no sava romāna "Elpas šūpoles" un sarunu ar Sandru Kalnieti, informē Gētes institūta Rīgā programmas koordinatore Antra Balode.

Tikšanās ar Nobela prēmijas laureāti literatūrā notiks 12.aprīlī plkst.18.30 Mazajā ģildē.

Millere lasīs fragmentus no sava romāna "Elpas šūpoles" un piedalīsies sarunā ar Kalnieti par deportāciju pieredzi un vēstures skaidrošanu postsociālistiskajās valstīs pēc 1989.gada.

1953.gadā vācu ģimenē Rumānijā dzimušās, 1987.gadā no "Securitate" uz Vāciju aizbēgušās Milleres prozu un dzeju caurvij Čaušesku diktatūras periodā Rumānijā piedzīvotais.

Romānā "Elpas šūpoles" rakstniece izmanto jauna vīrieša stāstu par deportāciju uz Krievijas darba nometni, lai stāstītu par vācu tautas likteni Rumānijā, kas pēc 1945.gada nonāca darba nometnēs Padomju Savienībā. Gadu desmitiem Rumānijā par šo tēmu bija aizliegts runāt. Ierosmi savam romānam Millere guva sarunās ar deportētajiem no viņas dzimtā ciema, ar pašas māti un jo īpaši ar dzejnieku Oskaru Pastioru, kuram 17 gadu vecumā tika piespriests piecu gadu ieslodzījums Padomju Savienības darba nometnē.

2009.gadā Millere par literāro ieguldījumu diktatūru un tautu piespiedu pārvietošanu vēstures skaidrošanā tika apbalvota ar Nobela prēmiju literatūrā. Šā gada martā apgāds "Zvaigzne ABC" laida klajā autores romāna "Atemschaukel" ("Elpas šūpoles") tulkojumu latviešu valodā. Romānu no vācu valodas tulkojusi Silvija Brice.

Pasākums Rīgā notiks vācu valodā ar sinhrono tulkojumu latviešu valodā.

Nepalaid garām!

Uz augšu