Vienu iezīmi līdzīgu itāliešiem tomēr es barseloniešos pamanīju. Tas ir vieglums viņu sejās, kas, vērojot saspringtos cilvēku pūļus Rīgas ielās, uzreiz krīt acīs. Tas, ka gan itāliešus, gan spāņus bieži var redzēt uz ielas vai citās sabiedriskās vietās pat vienatnē pie sevis dziedot, manuprāt, lieliski to ataino. Atceros, kā Venēcijā iegāju vienā mazā veikaliņā, kurā tajā brīdī nebija neviena cilvēka, un pārdevējs, kamēr es tur skatījos, kas izlikts plauktos, mierīgi uzdziedāja. Tāpat arī Barselonā – pilsētā biju ieradusies pavēlāk un, izsalkuma mākta, paķēru veikalā sviestmaizes un mandarīnus un devos pie visu ceļotāju pieminekļa (Kolumba) iepretim jahtām ieturēties sava veida piknikā. Tas izvērtās diezgan aizraujošs, jo blakus strādnieki remontēja tiltu un jau tā pacilājošo Barselonas gaisotni viņi vēl vairāk piesātināja, uzdziedot spāniski. Taču punktu uz i uzlika viens cits barselonietis, kas dziedāt sāka piepildītā metro.
Barselonā jārēķinās, ka lielākā daļa vietējo iedzīvotāju prot runāt tikai spāņu un savā kataloņu valodā, kas vēl joprojām ir dzīva. Turklāt tas attiecas arī uz viesnīcām, restorāniem un, kā dzirdēts, arī uz tādām vietām kā autoosta. Tā, piemēram, ēdiena izvēle kafejnīcās var sagādāt diezgan lielas problēmas, jo arī ēdienkarte parasti ir tikai spāniski. Un, kā liecina mana pieredze, ja arī centīsieties ar apkalpojošo personālu sarunāties angliski, uz jautājumiem, kurus viņi nesapratīs, tie atbildēs ar pārliecinošu jā. Ne velti tādās vietās kā McDonald"s un Burger King tūristi stāv lielās rindās, lai varētu apēst kaut ko viņiem pazīstamu.