"Rīta kafija ar dzejnieku". Maja Lī Langvada no Dānijas

Toms Treibergs
, TVNET Kultūra redaktors
CopyDraugiem X Whatsapp
Foto: Sara Katrine Thiesen

Tāpat kā citu kultūras nozaru festivālos, arī starptautiskajā dzejas festivālā "Page Break", kurš no 10. līdz 13. maijam norisināsies Jelgavā, sevišķa uzmanības daļa veltīta skolēniem un viņu iesaistei mūsdienu radošo procesu virzībā. Tādēļ 12. maijā festivāla dalībnieki viesosies Jelgavas Valsts ģimnāzijā, Jelgavas 4. vidusskolā un Jelgavas Spīdolas valsts ģimnāzijā. Šorīt kafiju nobaudīsim kopā ar Maju Lī Langvadu no Kopenhāgenas. 

Iz dāņu likuma

1. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka esi dzimis Dānijā.

2. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka raiti runā dāniski.

3. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka esi Dānijas pilsonis.

4. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka tu dzīvo Dānijā.

5. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka tu ievēro Dānijas likumus.

6. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka tavi vecvecāki tā domā.

7. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka savā dārzā esi uzvilcis Dānijas karogu.

8. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka tu sauc dažus par jaundāņiem.

9. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka esi gatavs mirt par Dāniju.

10. Tev nebūs domāt, ka esi dānis, tāpēc ka jūties kā dānis.

„Dāņu likums” ir atsauce uz „Jantes likumu” – Skandināvijā izplatītām prātulām. „Jantes likumu” izdomāja dāņu-norvēģu rakstnieks Aksels Sandemūse. Savā romānā „Bēglis šķērso savas pēdas” (1933) viņš nosauc desmit baušļus, lai raksturotu Skandināvijas mazpilsētas mentalitāti, kur visi cenšas pazemināt cits citu. Pret tiem, kuri izceļas no pūļa, izturas vēsi un ar aizdomām. (Autores piezīme, tulkojis Jānis Elsbergs)

Jelgavas 4. vidusskolā ar lasījumiem un sarunām uzstāsies dāņu autore Maja Lī Langvada (Maja Lee Langvad, 1980), kura ir Dānijas galvaspilsētā Kopenhāgenā dzīvojoša rakstniece un tulkotāja. 2003. gadā absolvējusi Dānijas Radošās rakstniecības akadēmiju un pēc trim gadiem debitējusi ar konceptuālo tekstu krājumu "Find Holger Danske". Viņa ir Ziemeļvalstu literatūras žurnāla "Kritiker līdzredaktore". Vairāku gadu garumā viņa pazīstama kā kritiskas balss paudēja debatēs par adopciju Dānijā.

Autores dzejā bieži atspoguļojas tādas tēmas kā transnacionālā adopcija, nacionālā identitāte, rasisms, radniecības tēmas, slimība un rakstīšanas process.

Langvada tulkojusi rakstnieku Kimas Heisones, Ģertrūdes Steinas, Alises Toklas un Maksa Friša darbus. Autore ieguvusi Dānijas Daiļliteratūras rakstnieku goda balvu.

Foto: Page Break Festival

Kāds ir tavs ieteikums možam un enerģiskam rītam?

Doties rīta skrējienā.

Kuras trīs lietas tu paņemtu līdzi uz Latviju, kas, tavuprāt, simbolizē Dāniju šodien?

Velosipēdu, daudzas lietainas dienas un Ingeras Kristensenas dzejoļu krājumu.

Par ko tu nekad nerakstītu savā dzejā?

Par tēmām, kuras nesaprotu.

Nosauc trīs lietas, ar ko tev asociējas Latvija?

Es ļoti gaidu iespēju viesoties Latvijā, jo viss, ko iedomājos, ir trīs Baltijas valstis.

Kāds ir tavs dzīves moto?

Dzīvot vienkāršu dzīvi!

Tavs novēlējums labai dienai...

Rakstīt, mīlēt un baudīt labu ēdienu!

Foto: Publicitātes foto

Ar izvērstu festivāla programmu iespējams iepazīties šeit

KomentāriCopyDraugiem X Whatsapp

Nepalaid garām!

Uz augšu