Amerikāņu rakstnieku Stīvenu Kingu (Stephen King) pasaule pazīst kā spriedzes un šausmu žanru literatūras karali. Taču romāns «22.11.1963», kas tika izdots 2011. gadā un tikko ir laists klajā arī latviešu tulkojumā, pārkāpj šo «kingisko» tradīciju, nepiederēdams ne pie viena no šiem žanriem, informē «Apgādā Zvaigzne ABC».
Stīvena Kinga ceļojums laikā tagad arī latviski
Šajā romānā rakstnieks ir «atvēzējies» līdz šim nepieredzētā plašumā, tekstā apvienojot detalizētas dzimtās Amerikas vēstures studijas, cilvēku psiholoģijas izpēti un nākotnes prognozēšanu, turklāt to visu paveic, izmantojot vienu vienīgu fantastisku pieņēmumu – ceļošanu laikā.
Romāni, kas vēsta par ceļošanu laikā, parasti agrāk vai vēlāk saduras ar vairākām iekšējās loģikas problēmām – laika ceļotājs riskē sastapt pats sevi nākotnē vai pagātnē; izmainot kādu detaļu pagātnē, neizbēgami mainās arī pašreizējais laiks («tauriņa spārna efekts»), utt. S.
Kings tomēr ir radījis ļoti ticamu laika ceļošanas koncepciju
, savu varoni – mūsdienu angļu valodas skolotāju Džeiku Epingu – pamatīgi sagatavojot šim ceļojumam, turklāt «atsviežot» viņu pagātnē nevis (kā rakstnieki nereti iecienījuši darīt) par vairākiem gadsimtiem, bet tikai piecdesmit gadiem, proti – pārskatāmā pagātnē. Taču tieši pirms piecdesmit gadiem ir risinājušies vairāki notikumi, kurus Džeiks labprāt mainītu. Viens no tiem ir saistīts ar viņa skolēna, jau krietni gados esošā Harija, bērnību, kuru izposta tēva vardarbība – tās rezultātā Harijs visu mūžu dzīvo ar smagu diagnozi. Ja vien laiku varētu pagriezt atpakaļ un novērst šo likteņa netaisnību! Taču Džeikam uzglūn vēl kāds, smagāks, kārdinājums... 1958. gads – atliktu pagātnē pavadīt vien nieka piecus gadus, kad pienāktu Amerikai un visai pasaulei liktenīgais 1963. gada 22. novembris – datums, kad Dalasā no Lī Hārvija Osvalda lodes bojā gāja prezidents Džons Kenedijs. Šis notikums izmainīja visas pasaules vēstures ritējumu. Kas notiktu, ja šo traģēdiju izdotos novērst? Un vai to maz drīkst novērst?
Stīvens Kings virtuozi risina laika un cilvēka attiecību tēmu, to bagātinādams ar plašu detaļu klāstu no Amerikas vēstures – taču tās ir sadzīviskas detaļas, «mazā cilvēka» vēsture, kas padara romāna tekstu tuvu un saprotamu, ļaujot tajā iejusties arī lasītājam, kuram Amerikas vēsture nav iemīļotākais studiju priekšmets. Džeika centieni iejusties piecdesmit gadu senas pagātnes ikdienas dzīvē, tās naivumā, atklātībā un neviltotajā draudzīgumā lieliski liecina par milzīgajām pārmaiņām, kas šajā laikā piemeklējušas pasauli. Paradoksālā kārtā pagātnē viņš jūtas vairāk piederīgs nekā tagadnē. Taču viņam ir uzdevums, kuru izpildot, viss mainīsies... Vai viņš maz to vairs vēlas?
Romāns «22.11.1963» ir psiholoģiski un vēsturiski interesants, spraigs stāstījums, kas neatstās vienaldzīgus ne S. Kinga daiļrades cienītājus, ne tos, kurus no šī rakstnieka darbiem līdz šim atturējusi tiem vienmēr piekarinātā šausmu žanra etiķete. Daudzi pasaules kritiķi jau atzinuši, ka pēc romāna «Mirdzums» sarakstīšanas «22.11.1963» ir S. Kinga labākais darbs.
Pieejama arī e-grāmata.
No angļu valodas tulkojusi Vanda Tomaševiča.