«Šis gan nav mans roku darbs,» tā par oriģinālo japāņu kimono teic Sandra Kalniete. «Kimono atvedu no Japānas, bet, protams, nedaudz to pielāgoju eiropiešu vajadzībām, lai varētu nēsāt kā vakara mēteli. Japāņu kimono jau ir ļoti, ļoti garš. Tā mala velkas pa grīdu. Esmu iešuvusi vienu joslu un nolaidusi zemāk apkakli. Bija ārkārtīgi interesanti ārdīt vaļā kimono, jo atklājās, cik milzīgs, slēpts darbs tiek ieguldīts kimono šūšanā. Specifiski ir piestrādāts pie oderes, kā arī, veidojot citus elementus, kas ir zem kimono virskārtas. Es ļoti daudz iemācījos,» ar savu tērpu, kurā politiķe apmeklēja operas namu, iepazīstina Kalniete.
Japāņu kimono politiķe iegādājusies aptuveni pirms diviem gadiem. «Taču, kamēr to pārveidoju, pagāja laiks. Pats kimono ir šūts ar rokām, tādēļ arī man visu vajadzēja restaurēt ar rokām. Īstu kimono nešuj ar šujmašīnu, jo tā pamatdoma, ka vecos laikos kimono bija jāspēj izārdīt līdz pēdējai vīlei, lai varētu to izmazgāt. Tagad, kad ir ķīmiskā tīrīšana, tas vairs nav tik svarīgi. Savu kimono sāku valkāt pagājušā gada pavasarī,» stāsta Eiroparlamenta deputāte.