Apgāds "Atēna" ar zīmolu "Arka" laidis klajā Dīpaka Čopras grāmatu "Buda. Stāsts par apskaidrību".
Dīpaks Čopra "Buda. Stāsts par apskaidrību"
Dīpaks Čopra šajā aizraujošajā grāmatā atgriež dzīvē Budu — jaunu princi, kurš pameta mājas un atteicās no mantojuma, lai atklātu savu īsto būtību. Šis portretiskais ceļojums uz visiem laikiem izmainīja pasauli, un viņa atklāsmes turpina iespaidot katru šodienas zemeslodes stūri.
Jauneklis, kam jāmanto tronis, ir iesprostots tēva karaļvalstī un vēlas izzināt ārpasauli. Sastapies ar nodevību vistuvāko vidū, Sidhārta pamet pili un atsakās no prinča titula. Vienatnē un aci pret aci ar saviem dēmoniem viņš kļūst par klejojošu mūku un sāk dvēselisku gavēni, kas noved viņu pie nāves sliekšņa. Galu galā, apjautis nespēju uzveikt ķermeni un prātu ar paša gribu, Sidhārta pārspēj fiziskās sāpes un sasniedz apskaidrību.
Lai gan šodien mēs pazīstam Budu kā miera simbolu, viņa dzīvesstāsts bijis satraucošs un valdzinošs, mīlestības un seksa, slepkavību un zaudējumu, cīņu un sakāvju pilns. No akmeņainās realitātes laukiem līdz dvēseles virsotnēm Buda apbur un iedvesmo, galu galā aizvedot mūs tuvāk sapratnei par dzīves, kā arī pašu patieso dabu.
Arvinds Šarma, Makgila Universitātes reliģijas profesors: "Izcili! Dīpaka radošais un dramatiskais Budas dzīves atstāstījums ir pierādījums tam, ka tad, kad jāizsaka garīgas atziņas, iztēle var būt patiesāka nekā īstenība."
Veins Daiers, grāmatas "Ieceres spēks" autors: "Meistardarbs. Šī ir augstākā līmeņa stāstniecība. Nevaru nekam piesieties. Tagad jūtos tā, it kā pats būtu saticis Budu, un viņš mīt tajos, kuri meklē paši savu diženumu. Šai grāmatai ir lemts kļūt par klasiku."
No angļu valodas to tulkojusi Liene E. Spīgule.