Šodienas redaktors:
Krista Garanča

Gaismas pilī eksponēta senākā saglabājusies latviešu valodā izdotā grāmata (1)

Raksta foto
Foto: LNB

Līdz 29.janvārim Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) 5.stāva izstāžu zālē, uzsākot LNB vairāku gadu notikumu ciklu "Latviešu grāmatai 500", skatāma izstāde "Atgriešanās. Senākā dzīvā grāmata latviešu valodā", kas sniedz iespēju klātienē aplūkot senāko saglabājušos latviešu valodā izdoto grāmatu.

Kā informēja LNB pārstāvis Augusts Zilberts, senākā latviešu valodā izdotā grāmata, kas saglabājusies, ir nīderlandiešu jezuīta Petra Kanīzija latviski tulkotais, 1585.gadā izdotais katehisms. Ieeja izstādē ir bez maksas.

Pēc LNB pārstāvja paustā, ir zināms, ka vecākais iespiestais teksts latviski ir izdots 1525.gadā, bet tas gāja bojā Reformācijas laikmeta reliģisko grupu cīņās. Savukārt Kanīzija katehisms bija svarīgs palīgs jezuītu ordenim centienos katoļticībā atgriezt no katoļu baznīcas attālinājušos Livonijas pamatiedzīvotājus -latviešus, kuri pēc Reformācijas bija kļuvuši, vai nu par luterāņiem vai atgriezušies pie senču ticības.

Zilberts norādīja, lai gan šī grāmata ir būtisks latviešu tautas kultūras mantojuma piemineklis, tā ikdienā neatrodas Latvijā. Šī izdevuma vienīgā pilnā eksemplāra pastāvīgā mājvieta ir Upsalas Universitātes bibliotēka (UUB), Zviedrijā. Pāri Baltijas jūrai to 1621.gadā kā kara laupījumu kopā ar citām jezuītu grāmatām aizveda zviedru karaspēks. Tomēr, pateicoties sadarbībai ar UUB, Kanīzija katehisms uz izstādes laiku ir atgriezies Rīgā.

Izstādes kurators un tekstu autors ir Gustavs Strenga, dizaina autores - Anete Krūmiņa un Madara Lesīte-Volmane, projekta vadītāja - Anda Boluža. Izstāde ir Rīgas jezuītu kolēģijas bibliotēkas projekta daļa, kas ietilpst projektā "Latvijas valstiskuma idejas vēsturiskais ceļš kopējā Eiropas kultūras telpā".

Nepalaid garām!

Uz augšu