Šodienas redaktors:
Krista Garanča

FOTO Čehova teātrī pirmizrādi piedzīvo iestudējums “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos”

Foto: Publicitātes foto/Mersedes Margoit

19. maija vakarā savu skatuves pirmizrādi piedzīvoja Lauras Grozas jauniestudējums “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos”, kas balstīts Sandras Kalnietes ģimenes atmiņu stāstā par dzīvi izsūtījumā. Pirmizrādi apmeklēja arī pati grāmatas autore.

Uzrunā pēc izrādes Sandra Kalniete atzina, ka, lai arī sākumā ir jutusi bažas, kā viņas ģimenes stāsts nepilnās divās stundās tiks izstāstīts uz teātra skatuves, turklāt - krievu valodā (izrāde iestudēta bilingvāli), šis iestudējums esot viņu aizkustinājis līdz sirds dziļumiem, būdams izcils gan no režijas, gan scenogrāfijas, gan aktierspēles viedokļa. Vakara gaitā autore vairākkārt veltīja atzinīgus vārdus un pateicās Čehova teātrim un izrādes radošajai komandai.

Pirmizrādes viesu ierašanās un pēcizrādes pieņemšana Čehova teātrī

Mihaila Čehova Rīgas Krievu teātra direktore Dana Bjorka savā uzrunā norādīja: “Tā nav tikai izrāde. Tā ir vairāk nekā izrāde,” ar to akcentējot teātra uzsākto iniciatīvu par dialoga atvēršanu starp dažādu uzskatu cilvēkiem Latvijā – ar mērķi veidot saliedētu un uz vienotām vērtībām balstītu sabiedrību. Te jāpiebilst, ka 11. maijā tika atklāta Čehova teātra galerija ar mākslas instalāciju “Attīrīšanās”, kas veidota tiešā sasaistē ar šo jauniestudējumu, savukārt 22. maijā notiks diskusija “Kopīgas nākotnes iespēja Latvijā” ar tiešraidi portālā LSM.lv par līdz šim sabiedrībā neērtiem jautājumiem, tai skaitā deportācijām uz Sibīriju. Abas šīs aktivitātes top kā izrādes paplašinājums, ko Čehova teātris plāno turpināt arī nākamajos jauniestudējumos.

Ainas no Lauras Grozas iestudējuma "Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos"

“Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” ir mazās formas izrāde lielajā zālē, kurā skatītāju vietas atrodas uz skatuves. Galveno – Ligitas – lomu atveido pieaicinātā aktrise Inga Misāne-Grasberga, izrādē piedalās arī Veronika Plotņikova, Olga Ņikuļina, Rodions Kuzmins un Ivans Streļcovs. Iestudējums ir bilingvāls – uz skatuves dzirdama gan latviešu, gan krievu valoda. Skatītājiem ir nodrošināti titri ar tulkojumu abās valodās. Izrādes radošo komandu režisores Lauras Grozas vadībā veido kostīmu mākslinieki un scenogrāfi “MAREUNROL’S”, videomākslinieks “-8”, orģinālmūzikas autori Rūdolfs Dankfelds un Miķelis Putniņš, bet skatuves teksta autors ir Artūrs Dīcis, teksta tulkojumu krievu valodā veidojusi Lina Ovčiņņikova.

Nepalaid garām!

Uz augšu