Šodienas redaktors:
Krista Garanča
Iesūti ziņu!

Spānijas Eirovīzijas dziesma saniknojusi feministes

Raksta foto
Foto: Ekrānuzņēmums

Spānijas izvēlētā dziesma Eirovīzijas dziesmu konkursam tikusi ierauta skandālā -  feministu organizācijas to kritizējušas kā tādu, kas "aizvaino sievietes".

Eirovīzijas konkursā, kas maijā notiks Zviedrijas pilsētā Malmē, Spāniju pārstāvēs spāņu elektropopa grupas "Nebulossa" dziesma "Zorra", kuras nosaukums spāniski nozīmē "lapsa", bet pārsvarā ar to tiek domāta "ielasmeita".

Dziesma tika izraudzīta žūrijas un televīzijas skatītāju balsojumos nacionālajā atlasē, kas 3. februāra vakarā tika demonstrēta sabiedriskajā televīzijā TVE.

Šīs dziesmas videoieraksts pēc nacionālās atlases ir skatīts 2,5 miljonus reižu TVE "YouTube" kanālā.

"Es bieži esmu saukta par "zorra". Šī dziesma ir veids, kā pārveidot šo vārdu par kaut ko skaistu," TVE paziņoja grupas vadošā dziedātāja, 55 gadus vecā Marija Blasa.

Daudzas feministu organizācijas tam nepiekrita, un dažas aicināja Spāniju izraudzīties citu dziesmu Eirovīzijai.

Šī dziesma "aizvaino sievietes seksistiskā veidā", paziņoja Madrides Feministu kustība.

Tā piebilda, ka ir "absurds" apgalvot, ka šī vārda "nemitīga atkārtošana" varētu "dot spēku" sievietēm.

Spānijas vienlīdzības ministre Ana Redondo Garsija sacīja, ka šī ir "jautra dziesma, kas lauž stereotipus".

Premjerministrs sociālists Pedro Sančess, kurš sevi pasludinājis par feministu, paziņoja privātajam telekanālam "La Sexta", ka viņam patīk šī dziesma.

"Feminisms nav tikai taisnīgs, tas var būt jautrs, un šāda tipa provokācijai ir jānāk no kultūras," piebilda Sančess.

Eiropas Raidsabiedrību savienība (EBU), kas organizē Eirovīzijas dziesmu konkursus, ir secinājusi, ka dziesmas "Zorra" tekstu nav vajadzigs mainīt un tā var piedalīties konkursā, jo "dziesmas nosaukumam ir daudz interpretāciju".

Jau ziņots, ka Latvijas pārstāvis Eirovīzijas dziesmu konkursam tiks izraudzīts 10. februārī konkursā "Supernova".

Uz augšu