Šodienas redaktors:
Krista Garanča
Iesūti ziņu!

Franču ironija, sarkasms un atklātība provokatīvajā romānā "Mīļais mērglis"

Franču rakstniece Virdžīnija Depānta.
Franču rakstniece Virdžīnija Depānta. Foto: Phillippe Wojazer/Reuters/Scanpix

Godalgotās franču rakstnieces Virdžīnijas Depāntas jaunais romāns "Mīļais mērglis" ir grāmata, kas ieintriģēs un provocēs. Tas, kā par mūsu laiku un sabiedrības norisēm raksta un runā franču autori, atšķiras no ierastās retorikas.

Sākot ar visiem zināmo Mišelu Velbeku un nesen iepazīto Ābelu Kantēnu, kura "Etampas gaišreģis" (Le Voyant d'Etampes) arī runā par šodienas realitāti – izslēgšanas kultūras (cancel culture) vareno spēku un totālo nežēlību pret indivīdu un viņa iespējamām vājībām un vainām.

Raksta foto
Foto: Publicitātes foto

"Mīļais mērglis" rakstīts kā dialogs vēstulēs, kuram šad tad pievienojas vēl daži runātāji. Tā galvenie varoņi ir aktīvi piecdesmitgadnieki: reiz slavena aktrise Rebeka un veiksmīgs rakstnieks Oskars, kā arī jauna sieviete Zoē, kura apgalvo, ka Oskars viņu vajājis. Rebeka un Oskars nav draugi, un viņu virtuālā saruna sākas ar apvainojumiem, taču romāna gaitā saziņas saturs kļūst dziļāks un tonis no ķildīga un aizskaroša mainās uz saprotošu, savukārt Zoē pauž savu stāsta versiju.

Romāns analizē ikdienišķos procesus, mainīgo attieksmi pret vīrieša un sievietes lomu sabiedrībā, "mee too" kustību un tā dēvēto "dženderismu", aplūkojot tos no vairākiem skatpunktiem: no pusmūža sievietes, jaunas sievietes un pusmūža vīrieša skatījuma.

Vai viņi radīs kopsaucēju? Vai tāds vispār ir iespējams? Kā mainās varmākas tēls, un ko mēs viņam esam gatavi piedot?

Romāns "Mīļais mērglis" ir par dusmām, necieņas izrādīšanu un ievainojamību, un tas ir arī par novecošanu, dženderismu, atkarībām un piekrišanu. Depānta ļoti spilgti atspoguļojusi skarbo laiku un vidi, kurā dzīvojam un kuru katrs kaut kā cenšamies izprast.

Virdžīnija Depānta kopā ar kolēģi, Francijas literārās prēmijas Prix Goncourt žūrijas locekli Bernāru Pivo restorānā "Drouant" Parīzē, Francijā. 2018. gads.
Virdžīnija Depānta kopā ar kolēģi, Francijas literārās prēmijas Prix Goncourt žūrijas locekli Bernāru Pivo restorānā "Drouant" Parīzē, Francijā. 2018. gads. Foto: Gonzalo Fuentes/Reuters/Scanpix

Intervijā laikrakstam "The Guardian" autore par Oskaru saka: "Viņš domā, ka ir upuris un tad palēnām sāk apzināties, kas ir tie notikumi, par kuriem runā apkārtējie. Kolīdz tu saproti, ka esi izturējies nelāgi – un noteiktā vecumā ikviens sāk apzināties, ka dzīves laikā tā ir gadījies! – kā tu rīkojies tālāk?

Romāns skaidri parāda, ka arī man nav pareizo atbilžu. Taču ir lieta, ko ar laiku esmu sapratusi – vairāk kā lasītāja, nekā rakstniece –, ka romāns ir lieliska vieta, kur nebūt drošam par to, kā ir pareizi.

Man bija interesanti radīt šo trīspusējo sarunu, kur nav jāizvēlas piekrist kādai no pusēm."

Virdžīnija Depānta ir franču rakstniece un filmu producente, sarakstījusi vairāk nekā 15 romānus. Vēl bez šī latviski tulkots arī autores romāns "Apokalipses mazulīte".

Pieejama arī e-grāmata. No franču valodas tulkojusi Agnese Kasparova.

Nepalaid garām!

Uz augšu