/nginx/o/2025/04/17/16784939t1h3647.jpg)
Starptautiskā dzejas festivāla "PAGE BREAK" direktore Madara Gruntmane-Dujana kopā ar turku dzejnieku Efi Dujanu festivāla tradīciju iedibināja 2022. gadā, pirmo reizi Latvijā sarīkojot starptautisku dzejas notikumu, kas vienkopus pulcēja starptautiski pazīstamus dzejniekus.
Iepriekš trīs gadus Jelgavā notikušais dzejas festivāls no šī gada radis mājvietu Rīgā. Festivāla rīkotāji cer, ka tādējādi tas kļūs pieejamāks plašākai auditorijai.
Galvenie festivāla pasākumi notiks kinoteātrī "Splendid Palace", kur Mazajā zālē 24. un 25. aprīlī gaidāmi festivāla dalībnieku dzejas lasījumi, bet 26. aprīlī Lielajā zālē notiks festivāla noslēguma dzejkoncerts, piedaloties visiem festivāla viesiem.
Turpinot ar tiem iepazīstināt, uz rīta kafiju Lielajā piektdienā esam aicinājuši dzejnieci un tulkotāju Ingmāru Balodi.
/nginx/o/2025/04/17/16785027t1h154d.jpg)
Dzejniece ir absolvējusi Latvijas Kultūras akadēmiju, izdevusi dzejas krājumus "Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli" (¼ Satori, 2007), "alba" (Mansards, 2012) un "Dzejoļi pēc mūsu ēras" (Neputns, 2020).
Saņēmusi Latvijas Literatūras gada balvu labākās debijas un labākā dzejas krājumā nominācijās.
Ingmāras Balodes dzeja tulkota poļu, angļu, somu, zviedru, vācu, horvātu, franču, arābu, itāļu, čehu, slovāku, slovēņu, ukraiņu, igauņu, baltkrievu un lietuviešu valodās. Viņas darbi publicēti kultūras medijos, iekļauti antoloģijās, kā arī izskanējuši starptautiskos dzejas festivālos, piemēram, Vilenicas festivālā Slovēnijā, dzejnieka un esejista Česlava Miloša festivālā Polijā, starptautiskajā projektā "Metropoetica" un citviet.
Autore atdzejo no poļu, angļu un ukraiņu valodām, savukārt prozas tulkošanu veic arī no slovēņu, maķedoniešu un čehu valodām.
Savulaik bijusi pirmā literatūras interneta žurnāla "¼ Satori" (šobrīd Satori.lv) redaktore. Kā redaktore un autore sadarbojusies ar vadošajām Latvijas izdevniecībām un kultūras medijiem, ir lektore Latvijas Kultūras akadēmijā.
/nginx/o/2025/04/17/16785026t1hb994.jpg)
Kāds ir tavs ieteikums možam un enerģiskam rītam?
Daudz saules tieši istabā (vai varbūt labāk – pakāpeniski, bet saule ir obligāta). Labu kafiju.
Par ko tu nekad nerakstītu savā dzejā?
Man nav tādu personisko tabu, bet ir lietas, kas man vienkārši neienāk dzejā. Tām acīmredzot ir kāda cita teritorija. Kaut kādi fizioloģiski aspekti mani maz saista literatūrā, ja tie lietoti pašmērķīgi. Ja pacelti kādā mākslinieciskā tvērumā – kāpēc ne. Nerakstītu par to, kur nevaru iejusties – o jā, tas gan.
Nosauc trīs lietas, ar ko tev asociējas Latvija?
Ezeri, viensētas, sienāži.
Atsaucoties uz šīgada festivāla tēmu "Entropija", kāda ir tava entropijas definīcija?
Kaut kas tāds, ko var vērot, taču nevar izturēt.
Par ko vēsta tava dzeja?
Ļoti grūts jautājums. Mana dzeja ir par visu, ko ieraugu notiekam, un kas tajā pašā laikā nevar notikt nekā citādi – vienīgi dzejā.
Tavs novēlējums labai dienai…
Lai izdodas nopeldēties – dzejā vai ezerā, upē, jūrā. Nu labi, var arī baseinā.
Ingmāra Balode
Sausumā