Šodienas redaktors:
Krista Garanča

Ludmila Uļicka «Mēdeja un viņas bērni» (1)

Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Foto: publicitātes

Vai iespējama ģimene, kura cieši turas kopā pat pēc neskaitāmām kaislībām, strīdiem un sāncensībām? Jā, tieši šādas ģimenes stāsts atrodams Ludmilas Uļickas (Людмила Улицкая) romānā «Mēdeja un viņas bērni» («Медея и её дети»), kuru nesen klajā laidis «Jāņa Rozes apgāds». Grāmata ir izvirzīta Latvijas Literatūras gada balvai.

Ik gadus aprīlī sākas «ģimenes sezona», un Mēdejas namā no malu malām – no Maskavas un Taškentas, no Lietuvas un Gruzijas – bēgdami no ikdienas, pie Mēdejas sabrauc radu bērni un mazbērni. Vietējie pie viņiem ir pieraduši – Krimas ciematā viņi jūtas kā mājās. Lai gan Mēdejai, pēdējai tīrasiņu grieķietei, pašai savu bērnu nav, viņa ir savas dzimtas ass un patvērums grūtībās.

Pusaudzes gados zaudējusi vecākus, viņa uzņemas rūpes par brāļiem un māsām un turpina būt par viņiem nomodā visu mūžu. Mēdeja nejautā, Mēdeja nepārmet, Mēdeja nemāca, tomēr viņa visu redz, visu dzird un visu zina par savu jauno radinieku naksnīgajām gaitām, attiecību samezglojumiem un dziļākajiem dvēseles noslēpumiem...

Arī šajā vasarā Krimas gaisā virmo kaislības un mīlestība. Uzvirmo senas atmiņas, nāk vaļā vecas rētas...

«Mēdeja un viņas bērni»
«Mēdeja un viņas bērni» Foto: publicitātes

«Mēdeja un viņas bērni» (1996) ir pirmais ievērojamās krievu rakstnieces Ludmilas Uļickas romāns, ar kuru viņa iekaroja savu lasītāju sirdis. Tas ir vienas vasaras stāsts, ģimenes sāga un ar neparastu gudrību svētītas sievietes portrets. Ar rotaļīgu vieglumu un smalki ironisku valodu rakstniece būvē tiltus, savienojot gadsimta lielos notikumus un cilvēku dzīves vienkāršās norises.

Grāmata izdota ar Krievijas Literāro tulkojumu institūta atbalstu. No krievu valodas tulkojusi Māra Poļakova. Māksliniece Gita Treice.

www.jr.lv

Nepalaid garām!

Uz augšu