/nginx/o/2018/07/17/10293679t1ha083.jpg)
Pēc teju 20 gadu darba 13.oktobrī iznāks jaunais jūdu un kristiešu svēto rakstu - Bībeles tulkojums latviešu valodā, kas ir trešais nozīmīgākais izdevums latviski pēc Ernsta Glika veiktā pirmā Bībeles tulkojuma 17.gadsimtā un emigrācijā tapušā Bībeles 1965.gada izdevuma, pavēstīja Latvijas Bībeles biedrības ģenerālsekretārs Valdis Tēraudkalns. Pie jaunā Bībeles tulkojuma latviešu valodā tulkotāju un redaktoru kolektīvs strādājis kopš 1995.gada. Tulkošanas komisijas koordinators ir Juris Cālītis, tulkotāji – Uldis Bērziņš, Laila Čakare, Enoks Neilands, Knuts Skujenieks, Ilmārs Zvirgzds, Aleksandrs Bite, Dainis Zeps, Jānis Priede, Māra Poļakova, Ināra Ķemere (arī sengrieķu valodas konsultante), Ilze Rūmniece, literārā redaktore – Milda Klampe, latviešu valodas konsultante – Maija Baltiņa. Jaunā izdevuma vāka māksliniece ir Agata Muze.