Šodienas redaktors:
Krista Garanča

JRT būs pirmizrāde lugai "Slaktiņa dievs"

Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Raksta foto
Foto: publicitātes

10.februārī Jaunā Rīgas teātra (JRT) Lielajā zālē notiks franču dramaturģes Jasmīnes Rezā lugas “Slaktiņa dievs” pirmizrāde Ilzes Olingeres režijā, informē teātra mārketinga daļas vadītāja Andra Rutkēviča.

Divi pāri situētu vecāku, kuriem abiem ir 11 gadus veci dēli, risina problēmu: ko darīt un kā būt, jo vienu dēls sadevis otram pa seju. Bojāti divi zobi. Taisnības meklējumos abi pāri apmaldās kultūras telpā un sapinas tajā, kā audzināt bērnus, kas ir ģimene, un beigu galā - kāda tad ir pati pasaules kārtība. "Kuram taisnība, un vai tā vispār iespējama?" jautā izrāde.

Luga ir īsts kaujas lauks ar filigrānām lomām četriem vienlīdz spēcīgiem aktieriem - Elitai Kļaviņai, Vilim Daudziņam, Sandrai Zvīgulei un Gatim Gāgam.

Kādā intervijā laikrakstam "The Los Angeles Times" lugas autore saka: "Es gribētu redzēt skatītājus smejamies, bet īstajos mirkļos. Smiekli uz skatuves vienmēr ir ļoti bīstami. Veids, kā cilvēki izrādē smejas, maina to, kādu jūs ieraugāt izrādi kopumā. Manas lugas vienmēr tiek nosauktas par komēdijām, bet es domāju, tās ir traģēdijas. Tās ir smieklīgas traģēdijas, bet tās ir traģēdijas. Varbūt tas ir jauns žanrs."

Parīzē dzimusī irāņu un ungāru izcelsmes aktrise un rakstniece Jasmīna Rezā šobrīd ir populārākā franču dramaturģe. Viņas luga "Slaktiņa dievs" (2007) pirmo reizi tika uzvesta Cīrihē Jurgena Goša režijā, iegūstot Vīnes "Nestroy - Theatreprize" balvu kā labākā gada izrāde vācu valodā. 2008.gadā Kristofera Hemptona tulkojumā luga tika uzvesta Londonā un saņēma Laurensa Olivē balvu kā labākā jaunā komēdija. Brodvejā Bernard B.Jacobs teātrī to spēlēja zvaigznes Džeimss Gandolfīnī, Džefs Deniels, Mersija Geja Hārdena un Houps Deiviss. ASV luga ieguva trīs 2009.gada "Tony" balvas, tajā skaitā labākās gada lugas titulu.

Varbūt viena no autores panākumu atslēgām ir tā, ka Jasmīna Rezā liek sadraudzēties intelektuālajai dramaturģijai ar bulvāru literatūru. Autore vienkāršā, sadzīviskā, pat banālā situācijā skata globālas mūsdienu sociālās un kultūras problēmas. Rezā skata punkts ir ass un nežēlīgs, bet viņas rakstnieces talants to spēj ietērpt filigrāni vieglā, asprātīgā spēles formā, informēja Rutkēviča.

Lugu "Slaktiņa dievs" latviešu valodā tulkojusi Ingūna Beķere.

Izrāde režisore Ilze Olingere domā, ka ideāli, ja izrāde "Slaktiņa dievs" būtu ārprātīgi, līdz asarām smieklīga savā absurdā un tēlu atpazīstamībā. Jo tā ir luga par vecākiem. "Un tā ir luga par to, cik mēs visi gribam būt civilizēti. Un trakums ir tajā, ka vienmēr katram no mums būs sava taisnība. Tātad karš ir neizbēgams?" vaicā režisore.

Izrādes māksliniece ir Anna Heinrihsone, gaismu mākslinieks - Krišjānis Strazdīts, bet izrādes skaņu celiņā būs dzirdamas afrikāniskas noskaņas.

Nepalaid garām!

Uz augšu