2017. gada Nobela balvas literatūrā ieguvējs - japāņu izcelsmes britu rakstnieks Kadzuo Išiguro (Kazuo Ishiguro) intervijā BBC komentējis pēdējos gados aktuālo publiskās kaunināšanas jeb "atcelšanas kultūras" ("cancel culture") ietekmi uz jaunajiem literātiem.
Kadzuo Išiguro: "Atcelšanas kultūra" grūž jaunos rakstniekus pretī pašcenzūrai (1)
Jaunie rakstnieki nodarbojas ar pašcenzūru, lai nepiedzīvotu publisko atraidījumu sociālajos tīklos, izteicies romāna "The Remains of the Day" ("Dienas atlikusī daļa") autors.
Rakstnieks uzskata, ka "baiļu atmosfēra" sabiedrībā traucē cilvēkiem rakstīt to, ko viņi domā.
"Es īpaši satraucos par jaunās paaudzes rakstniekiem," teicis Išiguro.
"Anonīms linčotāju pūlis var tev uzklupt internetā un padarīt tavu dzīvi neciešamu. Man šāda situācija šķiet bīstama."
Pats Išiguro apgalvo, ka no šādiem interneta troļļiem nebaidās.
"Esmu privileģētā stāvoklī kā jau atzīts rakstnieks. Esmu jau gana pieredzējis un cienīts. Varbūt kļūdos, bet man ir sajūta, ka esmu drošībā. Taču jaunie rakstnieki, kuru reputācija vēl nav izveidojusies, ir daudz ievainojamāki un nevēlas riskēt," viņš saka.
66 gadus vecais Išiguro ir sarakstījis astoņus romānus un ir gan komerciāli veiksmīgs, gan kritiķu atzīts autors.
Atgādinām, ka "atcelšanas kultūras" fenomens sociālajos tīklos un reālajā dzīvē parādījies salīdzinoši nesen. Tā pamatā cilvēku, parasti slavenību (arī kompāniju) publiska kaunināšana jeb "atcelšana", "izdzēšana", boikotēšana par senāk (ne tikai) paustiem neērtiem, aizskarošiem uzskatiem.
Viens no skaļākajiem piemēriem saistīts ar homofobisku uzskatu paušanu: ASV komiķis un aktieris Kevins Hārts, kurš tika izraudzīts "Oskara" balvas ceremonijas vadīšanai, šo piedāvājumu zaudēja, kad atklājās, ka no 2009. līdz 2011. gadam viņš publicējis homofobiskaus tvītus. Vēl viens piemērs - par saviem ateistiskajiem uzskatiem no kultūras dzīves Turcijā izsvītrots pianists Fazils Saijs (Fazil Say). Viņam pat piespriests desmit mēnešu nosacīts cietumsods par ierakstiem sociālo mediju vietnē "Twitter", kuri Turcijā tika atzīti par reliģiski aizskarošiem.
Par rakstnieku
Išuguro dzimis 1954. gadā Nagasaki, Japānā, bet piecu gadu vecumā ar ģimeni pārcēlās uz Lielbritāniju. Pašreiz viņš dzīvo Londonā ar sievu un meitu. Vairāki viņa romāni tulkoti latviešu valodā - "A Pale View of Hills" ("Tāla kalnu ainava"), "An Artist of the Floating World" ("Gaistošās pasaules mākslinieks"), "The Remains of the Day" ("Dienas atlikusī daļa"), "When We Were Orphans" ("Kad mēs bijām bāreņi") un "Never Let Me Go" ("Neļauj man aiziet").