““Kā nomedīt lāci” sniedz dubultu prieku. Lasītājs, pirmkārt, piedzīvo īstu krimināldetektīva baudījumu līdz ar Lestadiusu un Jusi, risinot noslēpumainu noziegumu mistēriju. Otrkārt, tiekam pārcelti mums svešā, nezināmā laikā – valdzinošā pasaulē, kas vienlaikus ir gan brutāla, gan skaista. Dabas ainavu un gadalaiku apraksti liek ilgoties pēc laika mašīnas un iespējas ceļot laikā...” raksta dāņu izdevums “Politiken”.
Ir 1852. gada vasara, Kengisas ciems atrodas pašos Zviedrijas ziemeļos, un jaunais Jusi ir aizbēdzis no mājām, kurās valda cietsirdība un bads. Viņš kļūst par uzticīgu harismātiskā prāvesta Larsa Levi Lestadiusa mācekli. Lestadiuss ir arī aizrautīgs botāniķis – viņš māca Jusi visu par dabu un augiem, kā arī lasīt un rakstīt, mīlēt un cienīt Dievu. Lestadiusa kaismīgie svētdienas sprediķi sniedz pestīšanu zemniekiem un viņu kalpiem, bet rada nepatiku vietējo kungu aprindās, kuru ienākumi mazinās, ļaudīm izvēloties atturību. Kādu dienu mežā pazūd kalpone, drīz nozūd vēl viena. Kad pirmā tiek atrasta mirusi, bet otra – smagi savainota, vietējie tur aizdomās apkārtnē klaiņojošu asinskāru lāci, un tiek izziņota atlīdzība par tā nogalināšanu. Tomēr Lestadiuss, izmantojot zināšanas un izmeklētāja talantu, uziet pēdas, kas norāda uz daudz bīstamāku slepkavu, tādējādi neviļus apdraudot gan sevi, gan citus. Īsās, bet smaržīgās un gaišās ziemeļu naktis glabā daudzus noslēpumus, bet reiz tie nāks gaismā – un atrisinājums pārsteigs…
Mīkaels Niemi ir godalgots zviedru rakstnieks, prozas, dzejas un lugu autors. Romāns “Kā nomedīt lāci” ir tulkots vairāk nekā divdesmit valodās, un 2021. gadā tas ieguvis “Petrona Award” balvu – tā tiek piešķirta gada labākajam skandināvu kriminālromānam, kas izdots angļu valodā.
No zviedru valodas tulkojusi Dace Deniņa.