Kā ziņots, LNB apsver iespēju restorānu pārsaukt vārdā «Klīvers». LNB pārstāve Signe Valtiņa iepriekš stāstīja, ka citi varianti patlaban netiek izskatīti un nosaukums «Klīver», kas izskanējis medijos, ir radies no pārklausīšanās.
16.jūlijā 11 humanitāro zinātņu jomas pārstāvji, tai skaitā rakstnieki un redaktori, parakstīja vēstuli LNB direktoram Vilkam un kultūras ministrei Dacei Melbārdei (VL-TB/LNNK) ar rosinājumu mainīt Gaismas pils restorāna nosaukumu.
Arī Valsts valodas centrs paudis neizpratni par LNB restorāna nosaukumu, kas turpmāk nesīs latviešu valodai nedraudzīgu nosaukumu «Kleever». VVC direktors Māris Baltiņš iepriekš paudis neizpratni par šādu nosaukuma izvēli, jo tas nekādā veidā nesaistās ar LNB popularizēto Gaismas pils tēlu, bet drīzāk atsauc atmiņā kārkluvāciešu laikmetu un švaukstisku izpratni par svešādo (nelatvisko) kā smalko un inteliģento.
Savukārt restorāna pārvaldītājas SIA «OZRT» valdes loceklis Lauris Streņģe iepriekš LETA atzina, ka LNB jeb Gaismas pils restorāna «Kleever» identitātes izveidē un saistīto materiālu izgatavošanā ir ieguldīti aptuveni 5000 eiro. Ja būs jāmaina restorāna nosaukums un visi ar to saistītie elementi, piemēram, ēdienkartes un citi vizuālie materiāli, tas varētu izmaksāt aptuveni 3000 eiro. «Par to, vai nosaukuma maiņas rezultātā radušās izmaksas segsim paši, vēl lemjam,» atzīmēja Streņģe.
Par to, kā izlemts mainīt restorāna nosaukumu, restorāna pārstāvji paziņos tā oficiālās atklāšanas dienā, kas būs 29.jūlijā.
LNB iepriekš skaidroja, ka «Kleever» priekšvēsture saistāma ar vēsturisku vietu un Rīgas pilsētas apgabalu, kur šobrīd atrodas Gaismas pils. Avotos šī vieta pirmoreiz minēta jau 1248.gadā, bet 17.gadsimta sākumā ūdensceļu aizsērējumi tās apkārtnē izveidoja vairākas mazas saliņas - Mazo Klīversalu un Kārķu salu, kas saplūda kopā ar Klīversalu un izveidoja Lielo Klīversalu. Vietvārds radies ap 1670.gadu, pateicoties vietējam koktirgotājam Dītriham Klīveram. Nosaukums «Kleever» radies, apvienojot vēsturisko kontekstu ar Klīversalas vārda iespējamām interpretācijām, stāstījuši LNB pārstāvji, norādot, ka nosaukuma pamatā ir atrašanās vieta Nacionālajā bibliotēkai, tās vēsturiskā atrašanās vieta un iespējamā nākotnes attīstība. Starptautiski vārds «kleever» skan līdzīgi vārdam «clever» angļu valodā, kas tulkojumā nozīmē gudrību. Tas savukārt veido saikni ar bibliotēkas vērtībām un apkārtnes pakāpenisko, bet progresīvo attīstību, norādījuši bibliotēkas pārstāvji.